В продолжении вопроса о толкованиях и отношении к проповедям хочется поднять вопрос о некоторых аспектах создании проповеди, точнее о параллельных местах (перекрёстных ссылках). Может кто может полелиться какойто информацией о них? Просто причиной этого интереса стали некоторые наблюдения из жизни, фразы типа: "Я изучал из Библии о ..." Обычно это изучение сводится к хождению по параллельным местам, реже по употреблению того или иного слова, а в NIV есть ещё и тематические ссылки есть. Очевидно, что они все создавались после написания самих текстов и даже после установления канона Священного Писания. Кто их автор? Мне, например показалось, что в обычном синодальном переводе и в NIV параллельные места отличаются. Ведь человек бродящий по этим ссылкам неизбежно движется за мыслью тех, кто эти ссылки составлял, а соответственно "я изучал о..." начинает напоминать "я прочёл изучение того-то о..." У кого ещё есть какие-то мысли по этим поводам? |